• شنبه / ۲۵ بهمن ۱۳۹۹ / ۱۲:۰۷
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99112518183
  • خبرنگار : 71626

«عشق ایرانی» در فرانسه

«عشق ایرانی» در فرانسه

«عشق ایرانی»، مجموعه‌ای از داستان‌های ۱۷ نویسنده‌ ایرانی با پیشگفتار ژان کلود کری‌یر، هنرمند فرانسوی که به تازگی از دنیا رفت به زبان فرانسه منتشر شد.

به گزارش ایسنا، در معرفی این مجموعه که توسط انتشارات گالیمار در فرانسه منتشر شده، آمده است: پیشگفتار مجموعه «عشق ایرانی» را ژان‌کلود کری‌یر، نویسنده و فیلمساز فقید فرانسوی، نوشته و توزیع آن همزمان با صدمین سال انتشار مجموعه‌ «یکی بود و یکی نبود» نوشته‌ محمدعلی جمالزاده صورت گرفته است.

نسیم وهابی و علیرضا غلامی، گردآورندگان این مجموعه، می‌گویند «عشق ایرانی» تلاشی بوده برای گرد هم آوردن ۱۷ نویسنده از سه نسل اخیر داستان‌نویسان ایرانی که همچنان فعال‌اند.

نیمی از نویسنده‌های این کتاب بیرون از ایران‌ زندگی می‌کنند و برخی از آن‌ها نویسنده‌های دوزبانه‌اند. 

اصلی‌ترین معیار انتخاب داستان‌ها، علاوه بر کارنامه‌ نویسندگان‌شان، ظرفیت «قصه‌گویی» داستان‌ها دور از تجربیات فرم‌گرایانه و نگاه متنوع و متفاوت‌شان به موضوع گسترده‌ «عشق» بوده است.

نسیم وهابی، نویسنده‌ رمان «بلیت برگشت» است و علیرضا غلامی نیز نویسنده‌ رمان «دیوار» و دبیر ادبیات مجله‌ «تجربه» است. آن‌ها می‌گویند از تنوع و فراوانی آثار داستانی نویسنده‌های ایرانی آگاه‌اند و طبعاً مجموعه‌ حاضر اثری کامل نیست و جای بسیاری از نویسنده‌ها در آن خالی است.

از ۱۷ داستان مجموعه‌ «عشق ایرانی»، جز چهار داستان، هیچ‌کدام پیش‌تر منتشر نشده‌اند و آماده‌سازی آن سه سال طول کشیده است.

از محاسن این کتاب می‌توان به حضور نویسنده‌های مقیم ایران، فرانسه، آلمان، سوئد، استرالیا، کانادا و آمریکا، ترجمه‌ روان‌ ژولی دووینیو و معصومه لاهیجی به زبان فرانسه و انتشار در یکی از قدیمی‌ترین و معتبرترین ناشران فرانسه (انتشارات گالیمار) اشاره کرد.

 داستان‌ها با توجه به کارنامه و به عبارت دیگر به ترتیب سن نویسندگان چیده شده و هر داستان با معرفی کوتاهی از نویسنده همراه است.

ژان‌کلود کری‌یر، نویسنده و فیلمساز فقید فرانسوی، در پیشگفتارش بر این مجموعه نوشته است: «عشق، به خلاف برداشت رایج غربی، حسی نیست که به کسی داشته باشیم به قیمت دوست‌نداشتن یا دل‌بُریدن از دیگران. بر اساس آن‌چه از عطار و مولانا دریافته‌ام، عشق وضعیتی است که اگر دچارش شویم رهایی از آن دشوار است... عشق ما را فرا می‌گیرد؛ عشق به کسانی که می‌شناسیم یا نمی‌شناسیم یا مرده‌اند یا هنوز به دنیا نیامده‌اند؛ عشق به هر کس و هر چیز... و همه‌ کار جهان بر همین مبناست؛ مبنای عشق. ادبیات فارسی دریافته که فقط عشق می‌تواند جهان را در دستان قدرتمندش نگه دارد... و [نوشته‌های] نویسندگان ایرانی تایید می‌کند که با دریافت عشق است که می‌توانیم به دنیای حقیقی وارد شویم.»

هوشنگ مرادی‌کرمانی (ایران)، مهرنوش مزارعی (آمریکا)، فرشته مولوی (کانادا)، امیرحسن چهل‌تن (ایران)، شهریار مندنی‌پور (آمریکا)، گیتا گرکانی (ایران)، نهال تجدد (فرانسه)، جواد جواهری (فرانسه)، فریبا وفی (ایران)، نامدار ناصر (سوئد)، نسیم وهابی (فرانسه)، پیمان اسماعیلی (استرالیا)، ماریا تبریزپور (آلمان)، علیرضا غلامی (ایران)، امیر خداوردی (ایران)، احمد حسن‌زاده (ایران) و نسیم مرعشی (ایران) نویسنده‌هایی هستند که آثارشان در این مجموعه منتشر شده است.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.